shelfari

ChildrensCreoleBooks: Children's Books and Stories in Haitian Creole, English, French etc

AnnPaleKreyolAudio:Let's Speak Kreyol Audio, Koute Kreyol, Listen to Haitian Kreyol Online

KouteKreyol:SakPaseNapBoule MP3, Audio Publishing, Ann Aprann Kreyol, Kreyol Pou Tout Moun

Friday, December 31, 2010

Learn Haitian Creole with this Study CD

Listen to Haitian Creole on the Go! Listen to Learn Haitian Creole Study CD: Ann Pale Kreyol PlopPlop! Understand the context, the cultural relevancy and use the right expressions and phrases. Get the textbook from Amazon Kindle to be able to benefit more.

Support independent publishing: Buy this disc on Lulu.

Support independent publishing: Buy this disc on Lulu.

Thursday, October 7, 2010

Wednesday, July 21, 2010

Wyclef' Jean's Brief Run for Haiti's Presidential Elections Promoted Creole

Wyclef Jean's Candidacy's Good For Haitian Creole Language Promotion and Development

Multimillionaire International recording artist, Wyclef Jean's candidacy for Haiti's presidential elections on November 28, 2010 may be a good promotion for the Creole language. The Haitian-born and Brooklyn-raised singer plans on governing Haiti with Creole and English. Because he was not raised in Haiti, his command of French is lacking. Yet, that is the language most official meetings are held in. His candidacy and potential presidency (he is a front-runner) may highlight the role played by Creole in the daily life and activities of Haitians.

With a clear lack of experience in politics, the former Fugees frontman clearly sets himself apart from his political rivals in this post-quake country. Whether he will be on the Nov. 28 presidential ballot is not clear and still needs to be determined by the country's eight-member provisional electoral council. Jean officially announced his candidacy on August 5, 2010.

Jean is officially running under the banner of "Viv Ansanm, Live Together" party. He states that whether he wins or loses, his movement, Fas a Fas, will have a voice in the national dialogue.

Unfortunately, the Haitian electoral council put an end to his candidacy. Jean is disqualified from running in the November 28 elections.
"the board approved two leading presidential candidates, former Prime Minister Jacques-Edouard Alexis and Yvon Neptune, who was the last prime minister under ousted President Jean-Bertrand Aristide and has been active in helping to coordinate reconstruction efforts. Also allowed to run are: Jude Celestin, head of the government's primary construction firm and the candidate supported by President Rene Preval, and Michel Martelly, a well-known Haitian singer known as "Sweet Mickey."
The electoral commission rejected the candidacy of U.S. Ambassador Raymond Joseph, who is Jean's uncle. Preval is barred running for re-election under the Constitution....."

Saturday, July 10, 2010

To the Memory of Pierre Vernet, a Giant, a True Haitian Intellectual, Dea of Faculty of Applied Linquistics, Who Died on Jan. 12, 2010

Go to CreoleBuildsHaiti to find a tribute paid to Dr. Pierre Vernet!


=============
P-au-P, 22 oct. 09 [AlterPresse] --- Le doyen de la faculté de linguistique appliquée (Fla), Pierre Vernet, plaide pour l’adoption d’ « une politique linguistique en Haïti qui traverse tous les secteurs de la vie nationale, notamment les secteurs de l’éducation, de la santé, de l’agriculture », selon les informations rassemblées par l’agence en ligne AlterPresse.

« Cette politique linguistique devrait être capable d’introduire de nouveaux modèles et schèmes de pensée collectifs, ainsi que de nouveaux comportements », préconise Vernet lors d’une conférence prononcée, le 20 octobre, au local de ce centre d’enseignement de l’Université d’Etat d’Haïti (Ueh), autour du thème : « Démarches nécessaires à l’application d’une politique linguistique en Haïti ».

Cette politique devrait aboutir à une « révolution culturelle », selon le professeur haïtien de linguistique, selon qui le pays ne verra pas le changement tant souhaité sans une modification profonde de « notre système de pensée, à l’origine de nos actions et de nos comportements ».

Une politique linguistique requiert des moyens et des outils

« Créer une politique linguistique en Haïti n’est pas une affaire de discours, cela requiert des moyens, des outils, des linguistes, des formations, la production de dictionnaires, de livres et d’autres documents écrits en créole », souligne Pierre Vernet, devant une assistance composée majoritairement d’étudiantes et d’étudiants, de journalistes et de membres d’institutions coorganisatrices de la quinzaine de la créolophonie.

Une politique linguistique ne concerne pas que la promotion d’une langue, mais elle traverse la vie d’un peuple et toute sa culture, explique le linguiste, en précisant que le mot « culture » fait référence à tout ce qu’un peuple fait et à la manière dont il le fait.

En outre, la langue est transversale à la culture, en considérant le rôle crucial joué par la langue dans le développement d’un pays, notamment pour la production économique, pour la création et la diffusion des idées et des pensées, pour la socialisation des enfants...

La langue constitue aussi un socle qui cimente tous les membres d’une société et les aide à créer une nation, une culture et à se retrouver dans un projet politique commun.

D’où le rôle important de la langue dans les dimensions économique, politique, culturelle et sociale d’un pays.

« Des secteurs prétendent promouvoir le Créole à des fins perverses »

Le conférencier Pierre Vernet pointe du doigt des gens et même des institutions qui prétendent promouvoir la langue créole, mais à des fins perverses, dénonce-t-il.

Il met en garde contre des secteurs nationaux et internationaux qui échafaudent le projet de changer l’orthographe actuelle du créole, en la rapprochant de l’orthographe française.

Cette tentative « dangereuse » représente, à ses yeux, une manière de reculer à l’époque d’antan, quand le créole était considéré comme un dérivé du français, comme une langue subordonnée, inférieure.

Il invite les intellectuels, les jeunes et toute la société à augmenter la production (écrite et orale) en Créole parce que, dit-il, c’est le meilleur moyen de promouvoir le Créole et de lutter contre les ennemis et détracteurs de cette langue.

Le conférencier donne l’exemple de la première génération de linguistes créolophones, dont il fait partie, qui ont commencé dans les années 1950 à poser des problèmes théoriques et épistémologiques liés à l’étude du Créole et à l’articulation entre théorie et pratique dans le cadre de cette étude linguistique.

Malheureusement, à travers la production de contre-exemples, sa génération a « falsifié » les bases théoriques ainsi que les travaux sur la langue créole, réalisés par des linguistiques antérieurs, surtout européens et américains, qui édifiaient leur recherche sur une approche « comparatiste », reconnaît Pierre Vernet.

La génération précédente a également créé un espace théorique dans la linguistique, appelé « la Créolistique », qui fournit une approche théorico-méthodologique plus précise pour l’étude de la langue Créole en tant que phénomène.

Les contemporains de Pierre Vernet ont aussi participé à des colloques dans des universités occidentales, pour partager les résultats de leur étude, et réalisé un travail de sensibilisation auprès des populations des pays créolophones pour les porter à comprendre et voir le Créole comme une langue, à l’instar de toutes les autres, que les créolophones doivent être fiers de parler.

La conférence du 20 octobre 2009 sur les « Démarches nécessaires à l’application d’une politique linguistique en Haïti » a été organisée à la faculté de linguistique appliquée, dans le cadre de la 28e édition de la célébration de la journée internationale de la langue Créole, conjointement par Sosyete Animasyon Kominikasyon Sosyal (Saks), la Faculté de Linguistique Appliquée (Fla), la Secrétairerie d’État à l’Alphabétisation (Sea), le mensuel en Créole « Bon Nouvèl » et la Bibliothèque Nationale d’Haïti. [wel rc apr 22/10/2009 0 :00]

Thursday, July 8, 2010

All the Haitian Creole Resources You Can Use: Creole Bibles, Creole Tracks, Creole New Testament, Creole Old Testament, Creole Verses and Creole Materials for Missionaries

There are web sites to read the Creole bible online, the Creole bible dictionary online and information on Creole Christian radio stations.
Multi-Language Media - Foreign Language Christian Resources
Christian materials in many languages. Scriptures, books, videos, cross-cultural resources.
http://www.multilanguage.com/
http://www.multilanguage.com/hai/Default.htm
Theological Education by Extension in Creole, concordance, evangelistic magazine, portrait of Jesus audio cd rom, children's Bible stories, The Story of Jesus for Children dvd
http://www.multilanguage.com/Jesus.htm
Jesus film dvd

The Jesus Film Project
Jesus Film Store http://www.Jesusfilm.org
http://www.Jesusfilmstore.com
http://www.jesusforchildren.org/
The Story of Jesus for Children dvd
Jesus Film dvd (Haitian Creole French)
Watch the Jesus Film Online
http://www.jesusfilm.org/film-and-media/watch-the-film?al=h
http://www.jesusfilm.org/film-and-media/
Haitian Creole French (name of language)
Watch "The Story of Jesus for Children" Film
http://www.jesusfilm.org/film-and-media/
http://www.jesusfilm.org/film-and-media/watch-the-childrens-film?al=h
God's Story dvd
http://www.multilanguage.com/godsstory.htm
http://www.gods-story.org/
Fellowship Tract League
http://www.fellowshiptractleague.org
Creole tracts, four titles
E 3 Resources
http://store.e3resources.org/
Creole Tracts
e3 Resources presents "EvangeTracts". EvangeTracts offer a dynamic evangelism presentation that combines the power of the EvangeCube images with scripture.
Chick Tracts
http://www.chick.com
This Was Your Life
One Way!
Wordless Gospel
Creator or Liar?
Is there Another Christ?
God's Simple Plan of Salvation Tract
http://www.godssimpleplan.org/
Creole tracts
World Missionary Press Tracts
http://www.wmpress.org/
language listed as Kreyol or Creole six titles
Help from Above
How to Know God
The Way to God
Satan versus Christ
Let's Praise the Lord
A Bible Study on Matthew
Answers in Genesis
http://www.answersingenesis.org/
Below I will list the materials that we currently have published:
7 K Istwa yo (7 C's of History)
Eske te vreman genyen yon Lach e Delij Noe (Was There Really a Noah's Ark and Flood')
Kibo Kayen te jwenn madanm li? (Where Did Cain Get his Wife?)
The above three items are booklets.
We are also in the process of publishing an animal book which consists of eight of the Created Creature articles from Answers magazine.
Evangelical Tract Distributors
http://www.evangelicaltract.com/
Creole, five titles
The Most Important Story Ever Told booklet
http://www.mostimportantstory.net Creole
A 32-page presentation of God's plan of salvation.
American Tract Society
http://www.atstracts.org/
Yes, I Know So (Creole)
By VAN ANDEL, DR. CLAUDE A.
Product #: 30560
(Creole Translation) Be absolutely sure you know Christ!
Bibles.com
http://www.bibles.com/
Haitian Creole Bible

Bibles Canada
http://www.biblescanada.com/
Haitian Creole Bible
Haitian Creole New Testament and Psalms
Haitian Creole New Testament on CD
Family Christian
http://www.familychristian.ca
http://www.familychristian.ca/product/8699/Haitian-Creole-Bible-FL
Haitian Creole Bible
The Abbey Christian Bookstore
http://www.abbeychristian.com/product.asp?sku=1585167193
http://www.abbeychristian.com
Haitian Creole Bible
Books of the Bible
http://www.booksofthebible.com/
http://www.booksofthebible.com/p3682.html
Haitian Creole Bible
Source of Light Ministries
http://www.sourcelight.org/
correspondence courses in Creole
Operation World on Haiti
http://www.operationworld.org/country/hait/owtext.html
http://www.operationworld.org
Ethnic Harvest
http://www.ethnicharvest.org/bibles/haitian.htm
http://www.ethnicharvest.org
look under Haitian at the Bibles in Your Language link
information on the
Haitian Creole Bible online, Haitian Creole audio New Testament,
Haitian Creole Bible, Haitian Creole New Testament, Haitian Creole Children's Bible Stories
Talking Bibles
http://www.talkingbibles.org/languages.cfm
http://www.talkingbibles.org
Haitian Creole New Testament for people who can't read
audio New Testament
World Bibles
http://worldbibles.org/search_languages/eng
http://worldbibles.org/
links to Creole Bibles, New Testaments, audio, online
World Bible Finder
http://www.worldbiblefinder.org
links to Haitian Creole Bibles and New Testaments
Tract Finder
http://www.tractfinder.org/
links to Haitian Creole Tracts
look under Creole
Forum of Bible Agencies
Find a Bible
http://www.forum-intl.org/find_a_bible/?Language=hat
http://www.forum-intl.org
links to Haitian Creole Bibles, New Testament and audio, on cd, dvds
Ethnic Harvest's Online Parallel Bible
http://www.ethnicharvest.org/parallel/index.htm
look under Haitian Creole
Amazon.com
http://www.amazon.com
Haitian Creole Bible-FL (Leather Bound)
Haitian Creole Bible
Haitian New Testament and Psalms (paperback)
Haitian New Testament and Psalms: Popular Version
Haitian New Testament (paperback)
Haitian Children's Bible (hardcover)
Haitian New Testament (Audio Cassette)
Bible Gateway
http://www.biblegateway.com/versions/
http://www.biblegateway.com
look for Kreyol in the pull down menu
online Creole or Kreyol Bible
Audio Scriptures
http://www.audioscriptures.org/NT-list.html
http://www.audioscriptures.org/
Haitian Creole New Testament audio mp3 cd
Faith Comes by Hearing
http://www.faithcomesbyhearing.com/
click on store
Audio Bibles
listed under Haitian Creole
International Bibles
http://www.internationalbibles.com/catalog/bibles/publishers/international/haitian_creole_bible/104033.htm
http://www.internationalbibles.com
Haitian Creole Bible and New Testament and Psalms
Fouye! the Bible
http://www.fouyebible.com/
Kreyol Bible online
Bible Keeper
http://www.biblekeeper.com/haitian_creole/index.php
http://www.biblekeeper.com
Haitian Creole Bible online
Haitian Creole Bible link on the home page
Hebrew Old Testament
http://www.hebrewoldtestament.com/haitiancreole/
Haitian Creole Bible online
God Rules
http://www.Godrules.net/library/SAmerican/haitian/haitian.htm
Haitian Bible online
Jesus Christ Saves Ministries
http://jcsm.org/StudyCenter/haitian/
Haitian Bible online
Haitian Creole Bible Dictionary
http://www.webspawner.com/users/HAITIANBD/
Creole bible dictionary online
Haitian Bible Society
http://www.biblesociety.ca/node/1245
http://www.societabiblica.it/bsinfo/bs-hai.htm
http://www.demossnewspond.com/americanbible/news/american_bible_society_haitian_counter_part_lead_coalition_of_agencies_prov/
http://www.gospelherald.net/article/ministries/45984/bible-societies-bring-help-and-hope-to-haiti.htm
http://www.biblesociety.org/index.php?id=35&tx_biblecountries_pi1%5Buid%5D=5&L=0
Worldmag article on Haiti
http://www.worldmag.com/webextra/16328
Haiti Christianity
http://haitichristianity.org/
To provide information about Christianity and Christian organizations in Haiti and in Haitian communities in the diaspora.
We hope information on this site can help Christians all over the world reach other Christians, missions and ministries working in Haiti for the spreading of the gospel of our Lord Jesus-Christ!
Audio Scriptures
http://www.audioscriptures.com/servlet/the-55/haitian-creole-audio-bible/Detail
http://www.audioscriptures.com
Haitian Creole New Testament - audio MP3 CD
Shiloah Books
http://www.shiloahbooks.com/books_Foreign.html
http://www.shiloahbooks.com
Haitian Creole Bible
English -Creole Dictionary
World Scriptures
http://www.worldscriptures.org/pages/haitian.html
This website has the history of the Haitian Creole Bible and New Testament.
The Four Spiritual Laws Tract
http://www.4laws.com/laws/creole/
The Four Spiritual Laws Tract is online in Creole at this web site. Please call Campus Crusade for Christ to see if the tract is available on paper.
http://www.campuscrusade.com
Lockhaven Scripture Ministry
14246 Boggy Creek Rd.
Orlando, Fl 32824
Phone: 407-857-0461
This ministry also offers New Testaments in Creole.
Free Tract Society
http://www.freetractsociety.com/
tracts in Creole
Kreyol Bible Online
http://www.kreyol.com/creole-bible/index.htm
BIB LA: Haitian Creole Bible online
Bible Database
http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/haitian_creole/
Haitian Creole Bible online
7 Amazon UK
http://www.amazon.co.uk
Haitian Creole Bible
Haitian New Testament with Psalms
No Frontiers
http://www.nofrontiers.org
Bible and The Most Important Story Ever Told evangelistic booklet
OneHope's Book of Hope
OneHope (formerly Book of Hope International)
http://www.onehope.net
Book of Hope was developed to teach the basics to children from the Gospels. They needed to know God loves them and has a plan for their lives. Above all else, they needed to know what Jesus had done for them and that he desired a relationship with them.
Bearing Precious Seed
http://bpsmilford.org/
Bearing Precious Seed has a John and Romans booklet in French Creole. French Creole is similar or the same as Haitian Creole.
Online Bible
http://www.online-bible.com/maconlinebible.html
http://www.onlinebible.org/
http://www.onlinebible.co.uk
http://www.onlinebible.net
http://www.online-bible.com/
Haitian Creole Bible comes with some of the software
Haitian Christian Radio Stations
http://www.bobbysoundministries.org/haitian-christian-radio.htm
http://www.bobbysoundministries.org/gospel%20radio%20station.htm
http://www.bobbysoundministries.org/
Radio 4VEH
http://radio4veh.org/
Christian Radio Station in Haiti
A ministry of OMS International and faithfully supported by mission teams through Men for Missions

Sunday, June 6, 2010

Sing Creole Songs to Learn Kreyol: Release of New CD Helps You Get Closer to Your Goals


Here is a review of this book: "Allelluia Haitian Chants of Hope and Faith: Praise to Thee, O Lord, King of Eternal Glory... is a listing of the most requested songs or hymns on ChandesperansOnline.com. It is the web site users' and authors' selections of their favorite hymns from the famous Chants d'esperance Francais et Creoles Haitiens. The authors of this release grew up singing these songs in the church and parochial schools they attended. They are songs such as "What a Friend We Have in Jesus" -"Quel Ami Fidele et Tendre Nous Avons en Jesus-Christ," "Quel Repos, Quel Repos" - "It is Well, It is Well...," etc. This book is a personal affair for the authors as they share their love of singing in French and Haitian creole..."










Canten con los Chicos Haitianos! Sing along with Haitian Children by getting a copy of this new 10-song CD for your youth group, sunday school and church activities.

Haitian Children's Choruses, Church Songs and Bonus Pack CD

Product ID: 3064
Product Name: Haitian Chants of Hope


Buy Now From CCNow


or




Quantity



Product ID: 3068
Product Name: Most Popular Haitian Children's Choruses, Church and Play Songs


Buy Now From CCNow


or




Quantity





Canten con los Chicos Haitianos! Sing along with Haitian Children by getting a copy of this new 10-song CD for your youth group, sunday school and church activities.













Canten con los Chicos Haitianos! Sing along with Haitian Children by getting a copy of this new 10-song CD for your youth group, sunday school and church activities.

Support independent publishing: Buy this disc on Lulu.

Support independent publishing: Buy this disc on Lulu.


Monday, May 17, 2010

Resources for Those Who Want to Learn Haitian Kreyol

Here is a site created by Pamela Bogart in response to the January 12, 2010 Haitian quake for those who are interested in learning Haitian Kreyol. Pamela is an ESL/EFL professor. She has been compiling a huge list of kreyol-teaching links on her blog, learnhaitiankreyol.blogspot.com. Check the blog out to start using some of the resources.

With KouteKreyol Multimedia Press, You Can Listen to Haitian Kreyol Online

Now you can listen to Haitian Kreyol by going to KouteKreyol.blogspot.com

Friday, April 30, 2010

AnnPaleKreyol: Leson Kreyol Pou Prezidan Obama ak Premye Dam Michelle Obama




HaitianCreoleMP3.Libsyn.com Podcast
Or go to KouteKreyol Multimedia Press to get additional info




Vokabule - Vocabulary - Vocabulario

Mèsi bokou – thanks very much – muchas gracias

Fèk – recent past (just) – acabar de

Sòt –recent past (just) – acabar de

Pa egzanp: M Fèk Sòt manje. M pa grangou kounye-a

Sòt – imbecile – tonto

(Nèg Sòt (dumb guy) is an insult. It is the opposite of ‘Nèg fò (smart or intelligent guy)!
Pa egzanp: Tout moun konnen Prezidan Clinton ak Prezidan Obama se Nèg fò –

EveryEveryone knows that President Clinton and President Obama are smart guys!

Sunday, April 25, 2010

How Do You Say 'Wait for Your Turn' in Creole? Tann Kou Pa Ou: List of Creole Vowels and Consonants Pronunciation

Vwayèl Kreyol – Creole Vowels

a – auh, like in Cat (chat), bat (chauvesouri, to beat, to defeat), glass (vit) like in papa – dad; marasa – twins or jimo /jimel - twins
e - ay (1st 1/2 of long a in say) like in Kreyol ‘Ki jan ou ye? (how are you?)
è - eh (e in let, bet) Kreyol: Talò = Talè – in a few, in a short time, Vòlè - thief
i - ee (ee in see, week, seed)
o - o (1st 1/2 of long o in go) ; like in Kreyol ‘Dodo’ – baby talk for sleep
ò - (o in or, bore, core) like in Kreyol ‘kò’ – body; lò - gold
ay - i (i in ice, lice, rice) say ‘kay – house, bay – to give’
ou - oo (o in move, movie)

U is always used in combination with ou – (you), moun – person as in ‘granmoun – adult, grownup and timoun – child’ or in french-based words such as sèu / sè – sister

Nasal Sounds

an – like in Kreyol ‘kann – cane, ban – bench, ann – let’s)
ekzanp: dan (tooth, teeth), Jan (John)


en – like ‘en’ in

Ekzanp: mwen (me, I, my), Mennen – to lead
on – like ‘on’ in don't
Ekzanp: savon (soap), bonbon –sweet or any type of candies

in like in kreyol ‘machi-n – car, vehicle

a-n like kreyol ‘pa-n’ – breakdown, malfunction

ann / an nou – let’s / let us



Let’s take a look at the consonants:

Some Consonants -----

ch - sh in ship; like in Kreyol ‘Chache / chèche – to seek, to look for
g - g in good
j - s in measure; like in kreyol ‘ji /ju’ – juice; Jodi-a - today
s - s in soft like in kreyol ‘sak pase?’ – what’s up?
w - w in wind like in kreyol wi – yes (affirmative, declarative)
y - y in yes like in kreyol ‘Ki jan ou ye?’ – How are you; yè - yesterday

"c" and "h" are only used in the "ch" combination

Like in Kreyol ‘Chache / chèche – to seek, to look for



ch-share chache-to look for

ò -claw fò –strong/intelligent

e-aim ede-to aid, help

ou-you ou-you

è -leg mèsi-thank you

r-(not rolled) respire-to breathe

g-go gen-to have

I-see isit-here

s-(always s) prese-in a hurry

j-(avoid the d sound) jou-day

y-yes pye-foot

o-toe zo-bone



Fènwè/Fènwa net – blackout, obscurity

Nan mitan lannwit – in the middle of the night

Kok chanté bonè – the rooster crows early

Jennjan – young man

Jennfi – young woman

Granmoun – adult, grownup



Now try to say these expressions - Kounye-a, eseye di ekspresyon sa yo

Wi – Yes

Yo - they, them

Non No

Mèsi – Thanks

Anmwe! - Help!

Non, mèsi - No, thanks

Souple / tanpri – Please

Ou merite - You’re welcome

Pa gen pwoblèm - No problem

Oke / Dakò – OK

Eskize mwen - Excuse me

Mwen regret sa - I’m sorry



What is your name? - Ki jan ou rele?

What do you want? - Ki sa ou vle?

What are you doing? - Ki sa ou ap fè oubyen ki sa wap fè?

Sit down here – chita la-a

Stand up please - Kanpe silvouplè

Let’s stand up - Ann kanpe

Stop - Rete

Wait for your turn – Tann kou pa ou

Do it now – Fè sa kounye-a

Stop that – Suspann sa!

Don’t do that - Pa fe sa!

Give me that - Ban mwen sa oubyen ban-m sa!

Where does it go? Ki Kote l-ale?

Get on your knees – Mete ou ajenou

Go - Ale

Work - travay

Wait - Tann

Look - Gade / Fè atansyon

look at me – Gade-m

Listen – Koute (Koute Kreyol – Listen to Creole)

Hear – Tande

good job - bon travay

Very good - tre byen

No - non

Yes – wi

You are welcome – Ou merite / Padkwa

Excuse me- Eskize mwen

I’m sorry - Mwen regret sa

Yesterday was Saturday – yè te Samdi

Today - Jodi-a

See you tomorrow – Na Wè demen

My Name Is... Mwen rele

What is that? - Kisa sa a ye?



Listen to these Lessons. Download the rest of this lesson by clicking on this link:

Support independent publishing: Buy this multimedia on Lulu.

Support independent publishing: Buy this multimedia on Lulu.


From now on, you can check SurfBoardPress, our publishing partner for the reduced-price Creole Lesson Downloads

 

Tuesday, April 13, 2010

Haitian Creole for Kids, Kreyol Pou Timoun in Spanish, French, English and Kreyol


April 12, 2010 Press Release: Now you and your children can learn Haitian Creole (Kreyol) together. Kreyol Pou Timoun is the new book written and published by Mr. Charles, founder of HaitianCreoleMP3.libsyn.com. He was inspired by his own children who are learning Creole, French, and Spanish. Mr. Charles has been using this right-to-the-point, easy-to-understand, user-friendly picture textbook to teach Creole to his children.

Support independent publishing: Buy this multimedia on Lulu.

Kreyol Pou Timoun was written with you in mind too. It is for everybody who is learning a new language. If you are learning French, this book is for you too. If you are learning Spanish, it is for you too. Well, of course, it is for you if you are learning Kreyol (Haitian Creole)

Support independent publishing: Buy this multimedia on Lulu.

One has to think like a child or have fun like a child does when learning a new language. The above languages are no exception.

So have fun learning either Kreyol, French, Spanish or English with Kreyol Pou Timoun, Haitian Ceole for Kids, Kreyol Haitiano Para Ninos, Le Creole des Enfants!

Thursday, March 25, 2010

AnnPaleKreyol: News, Nouvel ak Noticias: Words and Expressions from Lesson #8 in Kreyol, English and Spanish

Alo tout zanmi, hello all friends, Ola a todos los amigos de Irak, Afganistan, Panama, Republik Dominikèn, Brasil, Cuba, Mexico, Bolivia, Columbia, Peru, chile or Chili, Santiago, Boulder Colorado, Kanada, Pottstown, Pensilvani, Yellville, Arkansas, Kansas, Huntingdon Valley, Pensylvania, Portland Oregon, Far Rockaway, New York, New Jersey.
Alo tout paran ki adopte timoun Ayisyen - Hello to all the parents of Haitian adoptees / Ola a todos los padres que adoptaron a ninos Haitianos!
------------------------------
Sé Mesye Charles Kap pale avèk nou la-a.  Ki Nouvèl nou?  Nou ka kontakté-m nan HaitianCreole@gmail.com -(Mr. Charles speaking with you here.  What’s new? /Sr. Charles les esta hablando.  Que hay de nuevo?).  Al jwenn plus enfomasyon sou http://haitiancreolemp3.libsyn.com or http://sakpaselearnhaitiancreole.blogspot.com
----------------------------------
Ki jan nou ye?  Koman nou ye?  Kòman nou ye? Eske n-ap aprann kreyol?  - How are you doing?  Are you learning Kreyol? /Como estan ustedes?  Estan aprendiendo Kreyol?
Alo travayè umanitè nan Pòtoprens, an Ayiti!  Ki jan nou tout ye?  M-ap voye salutasyon espesyal bay tout moun kap ede ayisyen toupatou!  - Hello humanitarian workers in Port-au-Prince, in Haiti, everywhere?  How are you all doing?  I am sending special greetings to everybody who is helping Haitians / Les mando saludos muy especiales a todos ustedes que estan ayudanda a Haitianos en Puerto Principe, en Haití, por todas partes.
----------------------------Nouvèl - News - Noticias ---------------------------------
“Mèsi ak tout Etudyan, enjenyè Dominiken ki t-al an Ayiti pou konstwi kay pou moun Leyoga-n, Gran Goav ak Ti Goav - Thanks to all the Dominican students and engineers who went to Haiti to build homes for the residents of Leogane, Grand Goave and Petit Goave / Gracias a todos los estudiantes e ingenieros de la Republica Dominicana que fueron a Haiti para participar en la construccion de casas para los residentes de Leogane, Grand Goave y Petit Goave!”
--------------------
Si nou gen nouvèl pwojè an Ayiti pou patajé, fè-m konnen.  Voye yo ban mwen nan HaitianCreole@Gmail.com -If you have news about Haitian projects to share, let me know.  Send them to me at HaitianCreole@Gmail.com / Si tienen noticias de proyectos que se estan realizando en Haití para compartir, favor de informarme.  Mandenme sus noticias por HaitianCreole@Gmail.com.
-------------Nouvèl Publikasyon Liv Ayisyen - Kreyol Book Publishing News / Noticias de Publicacion del Texto Kreyol -------
Sak Pase? N-ap Boule Textbook - Learn Haitian Kreyol Book has been published at http://haitiancreolemp3.libsyn.com or http://sakpaselearnhaitiancreole.blogspot.com and http://ezhaitiancreole.blogspot.com.  I want to encourage everyone to buy a printed copy or a download of this textbook if you want to get more out of your learning efforts here / Quisiera animar a todos ustedes que compren copias de este libro si quieren obtener mas de sus esfuerzos a aprender Kreyol. A large portion of the proceeds of this book will go towards the rebuilding of my parents, uncles, and aunts’ homes which were destroyed by the Jan. 12, 2010 quake.  Una gran porcion de la ganancia de este texto va hacia la reconstruccion de las casas de mis padres, tios y tias, afectadas por el sismo del 12 de Enero de 2010.
Achte liv la - Buy the book / Compren el libro!!!!


Sunday, March 7, 2010

Univesite Kannzas Publye Resous sa yo pou ede nou Aprann Kreyol

Klike sou lyen sa-a pou ale la. Se yon don de Bryant Freeman ki se direkte Enstitu Etud Ayisyen nan univesite-a:

Pale Kreyol Ka Ede Rebati Ayiti. Nou Pa Kwe Sa?

Si nou aprann pale Kreyol, nou ka ede rekonstwi Ayiti pi vit.  Nan jou ak ane kap vini yo, Ayiti pral bezwen anpil moun pou kole tet yo ansanm pou rebati kay, lekol ak lopital toupatou kote tranbleman dete te kraze brize.

Si nou pale Kreyol, nou ka konprann Ayisyen pi byen.  Travay la ap fet pi vit.  Se poutet sa nap mete Kreyol disponib pou tout moun sou podkas ak blog pa bo isit.

Koute Kreyol: Pran enfomasyon sou vaksen:  H1N1

Al Jwenn yon lis Pwoveb Ayisyen:  Konprann pwoveb ka ede nou aprann Kreyol

Al gade pwoje ke E. Evedrine komanse-a:  Jete yon koud je sou pwoje-l la

Men yon lis pwoveb ki base-l sou alfabe:  Gade la-a, n-a jwenn li

Here is a Great Resource: Indiana University Creole Institute Led by Albert Valdman

The Creole Institute at Indiana University, led by founder Albert Valdman, is the only U.S. institute that is recognized to deal with linguistic and other educational problems in Haiti.  We must give credit to Albert Valdman for his research and book on Haitian Creole, titled, Ann Pale Kreyol.  He has gone where many of his contemporaries refused to go.  He is somebody who knows what he is talking about.  Check out the Creole Institute at Indiana University here.  He also authored two other books:  Le créole: structure, statut et origine (1978) and Le français hors de France (1979).


Si nou vle koute Kreyol, nou ka ale sou podkas sa-a kounye-a: http://haitiancreolemp3.libsyn.com


Nou ka jwenn tout kalite mo Kreyol ak ekspresyon.  



Saturday, February 27, 2010

Common Haitian Expressions, Greetings and Pleasantries

Sak Pasé - What's Up?

Nap Boulé - We are Fine; Everything is fine

Nap Kenbé la  - We are hanging in there; we are getting along

Nap Gadé - We are watching

Nap Degajé nou - We are doing our best

Nap Démélé nou - We are doing everything possible

Nap Fe sa nou kapab - we are doing what we can

Neg pa bon menm (referring to financial situation) - We are not doing well (such as after the quake now)

Ki bò nou sòti?  Where are you from?

Sa-K Pase?  What's up?

M la. I am there

Map Kenbe - I am holding on (I am fine) 

HaitianCreoleMP3 Podcast Has Spanish and English Lessons fo Kreyol and Spanish Learners Volunteering in Haiti and Chile

Find out all the lessons (1-5) in English and Spanish at http://haitiancreolemp3.libsyn.com

Learn Spanish to help the Chilean victims. Here is the information as posted by USGS:





Magnitude:                      8.8






Date-Time







Location
35.846°S, 72.719°W





Depth
35 km (21.7 miles) set by location program





Region
OFFSHORE MAULE, CHILE





Distances
100 km (60 miles) NNW of Chillan, Chile
105 km (65 miles) WSW of Talca, Chile
115 km (70 miles) NNE of Concepcion, Chile
325 km (200 miles) SW of SANTIAGO, Chile





Location Uncertainty
horizontal +/- 7.2 km (4.5 miles); depth fixed by location program





Parameters
NST=255, Nph=255, Dmin=988 km, Rmss=1.12 sec, Gp= 36°,
M-type=teleseismic moment magnitude (Mw), Version=7





Source
  • USGS NEIC (WDCS-D)






Event ID
us2010tfan